Imprimer cette page

Moenahu/Papatohua : notion de désuétude et d'oubli...

Écrit par

oubli

Voici quelques mots tombés en désuétude trouvés dans le dictionnaire de Mgr Dordillon :

*- Moenahu/moenehu, page 188-I.

1)- Objet qui est longtemps resté perdu ou oublié en terre ou sur le sol.

2)- Discours, mot tombé dans l’oubli à tombé en désuétude à DÉSUET.

3)- Discours qui traine en longueur.

Voilà un mot magnifique qui peut caractériser les mots anciens tombés dans l’oubli. Il s’est tellement perdu que des amis marquisiens de Nukuhiva auxquels je demandais s’ils le connaissaient ont répondu que c’était un mot « du sud » et qu’à Nukuhiva on disait moèhu.

Mais moèhu signifie : banni, exilé, proscrit ; prisonnier de guerre, esclave (Dordillon, 188-I); cela n’a rien à voir.

Personnellement, je pense que l’erreur ou la confusion proviennent encore d’une interférence avec le mot tahitien « mo’e » signifiant « être perdu, oublié »…

*- Page 216-I, on trouve aussi papatohua avec le même sens ; joli, non ?

 

Rédigé par Jacques Iakopo Pelleau

 

Comments est propulsé par CComment