Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Vaekehu (paroles et musique originales de Moetai Huioutu)

Écrit par


vaekehu cadre rouge

Vaekehu photographiée par Henry Lemasson en 1898

VAEKEHU

Vaimata no òe Vaekehu te i tahe no to òe ati.

E ite nei to òe mata. E pao nei i te mate.

Vaekehu, Vaekehu e, ua taui te tai.

Ua ape òe te tau ètua ènana.

A toko a toko mai, ua noho mutu âtou.

E hoà nei òe te uē kāòha no to òe ati…

E Vaekehu, e ite nei òe ua taui te tai i tēnei.

Ua hika te mana ènana e mana hou te i tihe mai.

 §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Tu pleures Vaekehu, tes tribus meurent chaque jour

que tu vois mourir chaque jour.

Vaekehu, reine Vaekehu, les temps ont changé.

Tu as invoqué les dieux enana pour te venir en

aide : rien. Ils sont restés silencieux à ton appel.

Tu pleures toutes les larmes de ton corps : en vain.

Le mana enana est tombé ; un nouveau mana est arrivé sur ta terre :

Vaekehu, tout va changer.

 

Mis en conformité avec la graphie académique marquisienne le 18/08/2022.

 

 

 

Comments est propulsé par CComment