TAU PURE HAAMAAKAUÌA - ANAMNÈSES
Cette proclamation de l'assemblée est très importante ;
elle s'adresse toujours au Christ Jésus qui est mort, qui est vivant et qui viendra.
Auē, te miterio o te haatià
PCN. 73 2/2 SOL
U haaòno nui mātou i tō mateìa,
U hahi atu i tō Tūhakaùaìa ;
E tiaki nei i tō Hua mai, te Hatu ē.
U haaòno nui mātou i te mateìa, e te Hatu, e Ietu ē ;
E hahi atu nei mātou i to Òe Tūhakaùaìa
Tihe te â o tō Hua mai me te poèa kaìèa.
PCN I.15 SIb : Te kaìè ia Òe, te i mate, tē pohuè nei.
E Ietu, to mātou Hatu ē, a hua mai, a hua mai.
Air : E faariro hia mai : Te kaìè ia Òe, e Ietu Kirito, te i mate no mātou.
Ua tū hakaùa, e pohuè ananu.
A hua mai, e to mātou Hatu, e to mātou Etua Haapohuè.
A hua mai, e Ietu, e to mātou Hatu ē.
Petiot 85 4/4 SOL : Te kaìè ia Òe, e te Hatu ē, o Òe to mātou Haapohuè
87 ¾ LA : Te i mate nui me te tū hakaùa, e pohuè nei à, e Ietu Kirito.
O Òe (bis) to mātou Etua, a tihe mai, e Ietu, to mātou Hatu.
Gloire à Toi qui étais mort, Gloire à Toi qui es vivant
Notre Sauveur, notre Dieu, viens Seigneur, Jésus.
Te kaìè ia Òe te i mate, te Pohuè (e Ietu ē), Ietu to mātou Hatu, a tihe mai.
Sol mineur : E kai mātou i te haraoa nei, e inu mātou mei io te ipu nei ;
u haaòno mātou i to Òe Matena me te Tūhakaùaìa
tihe tō Hua mai, (bis) e te Hatu ē.
Ietu 4/4 SOL : Te hahi, te kaìè ia Òe ; e Ietu / Te i mate io he peka no mātou /
Ua tū hakaùa, e pohuè nei Òe / e Ietu, a tihe mai, e Ietu.
C.89 : Tu as connu la mort, Tu es ressuscité et Tu reviens encore pour nous sauver.
Viens Seigneur, nous t'aimons; viens Seigneur, nous t'attendons.
Ua mate Òe, ua tū hakaùa, a tihe mai Òe, te Haapohuè ;
A tihe mai, e Ietu ; a tihe mai, e Ietu ē.
Air : Christ est venu… (Do 4/4 C99)
Te kaìè ia Òe, e te Hatu Ietu ē, te i mate nui, te Pohuè. A tihe mai, e Ietu ; a tihe mai, e Ietu.
Nuku Hiva: A òno nui i te miterio o te haatià.
Te kaìè ia Òe te i mate no mātou,
Te kaìè ia Òe e pohuè nei ananu,
E te Hatu, e Ietu ē, a tihe mai, a tihe mai !
Piri : U haaòno nui mātou i te Mateìa. U hahi atu mātou i te Tūhakaùaìa. E tiaki nei mātou i Tō Hua mai, e Ietu ē.
Mgr Guy : Te kaìè ia Òe, te i mate no mātou ; Te kaìè ia Òe, e pohuè nei ananu. E to mātou Hatu ē, e to mātou Etua, A tihe mai Òe, e Ietu te Haapohuè.
Te kaìè ia Òe te i mate, Te kaìè ia Òe, ua tū hakaùa ; To mātou Etua, te Haapohuè, a tihe mai e Ietu ē.
Épiclèse 1: E te Hatu ē, a vaièi mai to Òe Kuhane mea haatapu i te haraoa me te ipu nei !
Haatiketikeìa : E Ietu....Kirito ē, haaìòìa no mātou.
Épiclèse 2: E te Hatu ē, a vaièi mai to Òe Kuhane etià e ìò mātou he tāvini no to Òe kaìè !
TARAMO 118 Mōumu : Alleluia, alleluia, u pohuè te Hatu, alleluia ē.
Mōumu : Paona koè to Īa kāòha, alleluia. Alleluia, alleluia, u pohuè te Hatu, alleluia ē ( bis) |
Haaòko nui te mataèinaa o te Etua ē : Pao koè to Īa kāòha, e mea hei au. Haahuaèkaèka tātou ia òtoa ē : Pao koè to Īa kāòha, e mea hei au. |
|||
Mōumu : Ua ìò e keâ taa ē, alleluia Alleluia, alleluia, u pohuè te Hatu, alleluia ē. |
Te keâ titiiìa e te tuhuka ato haè : e mea hei au. Ua ìò tēnei e keâ taa ē : e mea hei au. O īa na te hana mahaò a te Hatu ē : e mea hei au. O īa na te koìka haatoitoiìa e te Etua ē : e mea hei au. |
|||
Mōumu : A koakoa, a èkaèka tātou ē ! Alleluia, alleluia, u pohuè te Hatu, alleluia ē. |
O īa na te koìka pepenaìa, e te Hatu ē : e mea hei au. Koìka èkaèka tātou ia òtoa ē : e mea hei nui. Haahuaèkaèka i te Hatu ē, pao koè to Īa Kāòha. |
|||