Traduction - Haaèoìa
Le signe de la Croix : Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit, Amen. Notre Père qui es aux cieux, Que Ton nom soit sanctifié, Que Ton règne vienne, Que Ta volonté soit faite Sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui Notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi À ceux qui nous ont offensés, Et ne nous laisse pas entrer en tentation, Mais délivre-nous du mal. Car c’est à toi qu’appartiennent Le Règne, la Puissance et la Gloire, Pour les siècles des siècles. Amen. |
Te hakatu(ìa) peka : I te ikoa o te Motua me te Tama Me te Kuhane Meitaì. Amene. To mātou Motua e, te io he àki, A tapu To Òe ikoa, A tihe To Òe Patirēia, A tae To Òe makimaki Io he henua hakatu me te àki. A tuku mai i te â nei I to mātou oà no tēnei â, A haakoè i to mātou àiê Atii me mātou e haakoè atu nei I te poì u àiê mai. Umoì e avai ìa mātou e hika i te mōtii, A haapohuè mai me i te ìno. Ia Òe hoì te Patirēia, te Mana, te Kāìè, Ma te tau tai a tihe ananu. Amene. |
Langue de Hiva Oa, Tahuata et Fatu Iva
To mātou Motua e, te io he àni,
A tapu To Òe inoa,
A tihe To Òe Patirēia,
A tae To Òe maìmaì
Io he fenua hakatu me te àni.
A tuu mai i te â nei
I to mātou oà no tēnei â,
A haakoè i to mātou àiê
Atii me mātou e haakoè atu nei
I te poì u àiê mai.
Umoì e avai ìa mātou
e hina i te mōtii,
A haapohoè mai me i te ìno.
Ia Òe hoì
te Patirēia,
te Mana, te Kāìè,
Ma te tau tai a tihe anatu.
Amene.
U haatoitoiìa te patuhei vāàna i te tau aahiìa a te Haè tuhuka èo ènana i te 20/08/2022.
Mis en conformité avec la graphie académique marquisienne le 20/08/2022.