
Na Jacques Iakopo Pelleau i taki mai i hua tau ponatekao me i òto o te kāputuèo « Mou Pona Tekao » a te Haè Tuhuka èo ènana, aua te mou ponatekao ma vāveka o te pāpua kūea […]
1) - Te mou tūako me te mou hana keu kē atu :
Le basket : te tīoàìa pōpō - le bowling : te keu kie uià – la boxe : te kere/moto – l’escrime : tūako kohetā – le football : te keàhi pōpō – le handball : te pehipōpō – le jeu de boules : te keu puu – le rugby : te haoapōpō/faoapōpō ; le skateboard : te paka pāheke hūira ; le tennis : tāpōpō ; le tennis de table : tāpōpō io he tapu ; le volley-ball : te pākia pōpō, pāìna pōpō.
2) – Te tau ponatekao tumu
- Adversaire : ènana/ènata ūpahi ; aòhoka
 - Arbitre : vavaò. [vavaò/ènana/ènata kī]
 - Blessé, être blessé : ua maki te nino/tino
 - Boxe – crochet : kere/moto ma vaho ; crochet large : kere/moto ma vaho òa ; le ring: te pāpua kere/moto ; le round: te ava kere/moto ; uppercut : kere/moto me i àò
 - Bût marqué : rē - bût en or : rētūìa ; cage des bûts : te ùa ;
 - Championnat (= compétition ; examen, concours : hakatūpāpahiìa/haatūpāpahitina
 - Champion : toa nui ; championne : vehine hoka nui
 - Cible : pōriri haatau
 - Circuit : heena/heeìa
 - Combinaison de plongée : kahu ùku
 - Commission de sécurité : tōmite pāpua i te tau kōhii/kōfii
 - Compétence : mana
 - Compétitif (être) : mea ūpahi
 - Compétition, course : tīàuàu, tīkakai
 - Comportement : hakatu āvaiìa/āvaitina/tūìa/tūtina
 - Concourir : e hakatūpāpahi/haatūpāpahi
 - Coup - coup de coude : pahu tuke ; coup de poing : pūkere/pūùìma ; coup de poing direct : kere/moto mata ; coup de tête : kere upoko/upoo
*- Au football : coup franc : keàhi toitoi ; coup franc direct : keàhi tahi ; coup franc indirect : keàhi tīùa - Course - course arrière : koi hope ; course de vitesse : koitahi ; course d’endurance : koi menava ; course latérale : koi kaokao ; course de relais : koi poho
 - Dé à jouer : kupo keu
 - Désistement ; se désister, abandonner : e hua hope
 - Discipline : pakaihi, aotahi ; aave
 - Donner l’exemple : e hakakite/hakaìte/haaìte i te hakatu meitaì
 - Douche (salle de) pāòto kaukauìa/kaukautina vai
 - Dribbler : e haakaòkaò
 - Droiture, intégrité : tū toitoi, aave
 - Effet de balle : rere/èè kē te pōpō
 - Égalité : tūtahi
 - Entorse, foulure (se faire une) : tohuì ; kokeka (no te pohopohoìa ivi)
 - Entraineur : tumu hakako ; [tumu aahi tūako]
 - Équipe : pūpū
 - Éviter : e kaò
 - Expulser, expulsion : e tūtē, tūtēìa/tūtētina
 - Faute : teka, piò
 - Feinter : e haakaò/haanaò
 - Flexion du genou : hatimuò/fatimuò
 - Fracture, se fracturer : hati/fati
 - Gagnant(s), (le, les) : te poì/ènata tū upoko/upoo
 - Gagner ≠ perdre : e rē ≠ e pao [e nike]
 - Gant : ìmaìma
 - Gardien de bût : tīaki ùa
 - Gymnastique : tūako haakevaì/haanevaì - gymnaste : ènana haakevaì/ukaòì ; ènata haanevaì/ukaòì
 - Haie : pāvei èitā/teitā
 - Hors-jeu : ua piò
 - Javelot : teka
 - Jeu - jeu brutal : keu hauhau/pē, hauhau te keu ; jeu fluide : keu kanahau, kanahau te keu
 - Joueur amateur : ènana/ènata keu pū
 - Joueur professionnel : ènana/ènata tūako tumu
 - Lancer du poids : pehi ; lancer franc : pehi toitoi
 - Manager (un) : tumu aahi
 - Match : keu
 - Mêlée (rugby) : hūhuru/pūhuru
 - Mi-temps : ava hakaea [ava motu]
 - Natation - nager, natation : kau ; crawl : kautoi ; nage papillon : kaupepe
 - Net (tennis) : pauèka/pakaû
 - Oxygène : autā pohuè
 - Palet : keâ pāàhaàha/pākahakaha
 - Penalty : keàhiùa
 - Perdre – e pao, [e nike] ; perdant : ènana pao, ènata pao [/nike]
 - Piscine : ùavai tākeetū
 - Planche de surf : paka hakaheke/haaheke tai
 - Plongée sous-marine : ùku
 - Prendre froid : [mate i te] kamaii/metoè
 - Prolongation : haaòaìa/haakoatina
 - Raquette : âkau tāpōpō
 - Rater, raté : ua keka, ua teka
 - Réanimer, réanimation : e haapohuè/haapohoè ; haapohuèìa, haapohoètina
 - Règlement, réglementation : haatureìa/haaturetina
 - Remplacer, remplaçant : ènana/ènata tū i te kōava o mea
 - Roulade (arrière) : kāvii pōhutu (hope)
 - Sanction, sanctionner : e tuki
 - Saut, sauter (par-dessus un obstacle) : e tūhao
 - Sécurité : pāpuaìa/pāpuatina ; pātokoìa/pātokotina
 - Shooter, tirer au bût : e keàhi
 - Short : pātarō poto
 - Sifflet, siffler : kī
 - Sonné (être) : u takanini te upoko/upoo
 - Sortie de balle : pōpō i vaho, i vaho te pōpō
 - Sport : tūako ; sportif : vāhana tūako ; sportive : vehine tūako
 - Succès, réussite : mōkai - ua mōkai ia òe.
 - Surf : hakaheketai/haaheetai
 - Technique de jeu : kite/ìte/have keu
 - Table de tennis de table : tapu tāpōpō
 - Tirer (du pied) : e keàhi
 - Tirer à l’arc : e pana
 - Tourner sur soi-même : e takavii
 - Trajectoire : rereìa/heetina
 - Transfert : haììa/haìtina
 - Tricot : òromaì
 - Vitesse : koiìa/koitina
 
A pīòmi înei no te tiòhi atu i te tohua niutavavā a Félicienne Heitaa no Hiva Oa.
U haatoitoiìa te patuhei vāàna i te tau aahiìa a te Haè tuhuka èo ènana i te 23/08/2022.