Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Tau pure no te tominika e ono o te Pakate, èhua B (05/05/2024)

« Oia nei hoì tu ù tekao ia ôtou : A kāòha te hoa i te hoa ! » « Oia nei hoì tu ù tekao ia ôtou : A kāòha te hoa i te hoa ! »

TOMINIKA E ONO O TE PAKATE

KŌMŌNIŌ TUMU

(Â tapu 5 no Mataìki 2024)

 

TOMOÌA : 190 KĀÒHA TE HOA I TE HOA  

 

Kāòha te hoa i te hoa

O ta Ietu i tekao ia tātou

Kāòha te hoa i te hoa

A pohuè i òto o te kāòha.

            Mōumu

U avai au ia ôtou i to ù kāòha,

U avai au ia ôtou i to ù moû.

A tuha atu ôtou i to ù kāòha,

A tuha atu ôtou i to ù moû.

 

E te Hatu e

 

Apuuìa o te Tekao :  A hakaòko i te èo o te Hatu (bis).

 

TARAMO 98 (97) : U hakaìte te Etua i to Īa ìi nui i te tau mataèinaa ia ôtoa.

 

Hīmene Vānana : Alleluia, Alleluia, Alleluia

Ua hika te mate, ua te pohuè.

Alleluia, Alleluia, Alleluia

Kio Vānana : U hakaìte mai te Hatu ia tātou i te tekao

aòè i peàuìa òmua atu nei :

« A kāòha atu kāòha mai te hoa i te hoa,

me he mea u kāòha au ia ôtou. »

Après Homélie : Appel des enfants

                 

  Mōumu : Eīa au, eīa au e te Hatu e, kōhoà nei au e aotahi i to Òe hīa.

                                                   

Profession de Foi

 

Pure a te poì haatià :   A òko mai, e te Hatu e,

                                       i ta mātou pure, a apuu mai.

 

ÙTUNA : DEMEUREZ EN MON AMOUR.

     Refrain : Demeurez dans mon amour comme je demeure en vous,
                     Ainsi tous reconnaîtront que vous êtes mes amis.

              1

Prenez et mangez,

C’est mon corps livré pour vous.
Prenez et buvez,

C’est mon sang versé pour vous.

              2

Si quelqu'un a soif,

Qu’il vienne à moi et qu'il boive.
Qui croira en moi,

De son sein l'eau jaillira.

               3

La gloire de mon Père,

C’est que vous portiez du fruit.
Ayez foi en moi,

Demandez, vous recevrez.

                4

Dieu m'a envoyé,

Moi aussi, je vous envoie.
Recevez l'Esprit

Et proclamez le Salut.


5. Soyez mes témoins, / je vous ferai pécheurs d'hommes.
   Je suis avec vous / pour toujours, n'ayez pas peur.

 

Peàto

 

Haamaakauìa :  Te kāìè ia Òe te i mate

                            Te kāìè ia Òe e pohuè nei,

                           To mātou Hatu me to mātou Etua,

                            A tihe mai, e Ietu e.

 

To mātou Motua e….(Jimmy)            /                Àrenio (Shalom)

KŌMŌNIŌ : I te pōpōuì tika,

Ua huììa te keâ.

I ùka o te henua,

Ua te â hou.

O ai ta ôtou e ìmi nei

I vāveka o tēia i pohuè ?

O ai ta ôtou e ìmi nei ?

          Mōumu 

Ua hakauà te Kirito

Alleluia (Tau moî)

U haakāìèìa Īa e te Etua.

Ua tū hakauà te Kirito.

Alleluia (Tau moî)

U haapohuè Īa ia tātou.

Ua tū te Kirito.

      Alleluia (Tau māhaì)

    U haakāìèìa Īa e te Etua.

    Ua tū te Kirito.

    Alleluia (Tau māhaì)  U haapohuè Īa ia tātou.

 

Hīmene haahuaèkaèka : REGARDEZ L’HUMILITÉ DE DIEU

                    1

Admirable grandeur,

Étonnante bonté du Maitre de l’univers

Qui s’humilie pour nous

Au point de se cacher

Dans une petite hostie de pain.

              Refrain

Regardez l’humilité de Dieu, Regardez l’humilité de Dieu,
Regardez l’humilité de Dieu,

Et faites-Lui l’hommage

De vos cœurs.

 

                 2   Faites-vous tout petits, / vous aussi devant Dieu

                      Pour être élevés par Lui, / Ne gardez rien pour vous,

                      Offrez-vous tout entier / à ce Dieu qui se donne à vous.

 

 

PAHIÌA : MARIE, TENDRESSE DANS NOS VIES

 

Refrain : Marie, tendresse dans nos vies,

Marie, chemin qui mène à Lui,

Ton “oui” fleurit, dans notre vie,

Merci pour ce cadeau béni !

 

                      1

S’il te plaît, Sainte Vierge,

Obtiens-nous de Jésus

De faire un beau silence,

Pour habiter chez LUI.

 

                      2.

S’il te plaît, Sainte Vierge,

Obtiens-nous de Jésus

De vivre en Sa présence,

Pour mieux lui dire “OUI” !

 

3.  S’il te plaît, Sainte Vierge, obtiens-nous de Jésus

     De choisir l’espérance, pour fleurir l’aujourd’hui.

 

 

 

TOMINIKA E ONO O TE PAKATE

TATAUÌA O TE HĀMANI HANA A TE TAU ÀPOTORO    10, 25-27.34-35.44-48

        I tēia mou , ua tihe Petero i Ketare

        io te keneturione Korenio.

25      Ia uu Petero io he haè, ua taha Korenio io īa

        me te moe haatona pii o to īa vaevae.

26      Atià, ua toko Petero ia Korenio no te haamaô,

        e peàu aa : « A tū òe ! He ènana anaiho me au nei. »

34      U pohā te èo o Petero me to īa peàu pēènei à :

        « Tiàtohu nui, u apuu te Etua i te tau ènana kōtoa,

        e aha à hakatu , hakatu âtou.

35      I tēia henua, i tēia henua, u haaèka te ènana i te Etua

        ma te pakaihi ia Īa, me te hana i te hana toitoi.

44      E tekao aa Petero, ua iho te Kuhane Meitaì

        i ùka o te tau ènana e hakaòko nei i te Tekao.

45      Ua i te mahaò te poì haatià,

        he tau ati Iuta âtou te i tihe mai me Petero,

        Ua ìtemata hoì âtou i te mea ua neke

        te vaièiìa o te Kuhane Meitaì i ùka o te tau êteni.

46      Ua òko âtou i hua tau ènana e tekao aa

        ma he èo , èo kē no te hahi i te Etua.

47      U pohā hakaùa te èo o Petero me to īa peàu :

        « Aha, aòè e ao tītahi e papatemaìa te tau ènana

        te i koàka mai i te Kuhane Meitaì hakatu me mātou ? »

48      U peàu Petero no te papatema ia âtou ma te ikoa o Ietu.

        I muì iho, ua ape te tau kouâ ia Petero

        no te noho mou me âtou.


TARAMO 98 (97), 1, 2-3aab, 3c-4a.6b

 U hakaìte te Etua i to Īa ìi nui i te tau mataèinaa ia ôtoa.   98,2


1
       A hīmene i te Hatu i te hīmene hou.

        U mahaò hoì to Īa tau hana.

        U tuàki Īa i te mea haapākeka,

        Na te mana o to Īa ìma peàto nui.

 

2       U hakaìte te Hatu i to Īa tuàkiìa,

        U haapupuà i to Īa toitoi i mua o te poì êteni.

3       U haamaakau te Hatu i to Īa kāòha hakahae koè

        I i te ati o Iraene, to Īa mataèinaa.

 

        Ua ìte te henua vii pu i to te Etua tuàkiìa.

4       A hahi i te Hatu, e te henua vii pu,

        A hīmene, a haka, a haakoìka.

6       A òkoìa te kitā, te hakahau, te pūtoka.

        A vānana i te Hatu, to ôtou Hakaìki.

 

TATAUÌA O TO MUA HĀMANI A IOANE ÀPOTORO  4, 7-10

7       Tu ù tau hoa tāhia e,

        a kāòha atu kāòha mai te hoa i te hoa,

        na te mea, me io te Etua te kāòha.

        Te ènana i kāòha i te hoa,

        he tama īa o te Etua, ua ìte īa i te Etua.

8       Me kāòha koè te ènana, aòè hua ènana i ìte i te Etua.

        He kāòha hoì te Etua.

9       U hakaìte te Etua i to Īa kāòha ia tātou

        ma te pōpahi i ta Īa Tama tootahi io te ao nei,

        etià e pohuè tātou ma io Īa.

10      Oia nei te kāòha tiàtohu :

        « Aòè tātou te i kāòha i te Etua,

        o te Etua te i kāòha ia tātou òmua ìka

        ma te pahi mai i ta Īa Tama,

        e hēaka ùtunaìa mea haakoè i te umu o to tātou mikeo. »

 

ALLELUIA ALLELUIA

                                                                                           cf.In.13,34

U hakaìte mai te Hatu ia tātou i te tekao aòè i peàuìa òmua atu nei : « A kāòha atu kāòha mai te hoa i te hoa, me he mea u kāòha au ia ôtou. »

 

EVANERIO O IETU KIRITO VĀÀNA E IOANE      15, 9-17

        I tēia mou , u peàu Ietu i to Īa tau kouâ :

9       « Me he mea u kāòha tu ù Motua ia ù,

        atii u kāòha me au ia ôtou.

        Umoì e paekē ôtou me io tu ù kāòha.

10      Me aotahi ôtou i tu ù tau tekao,

        e noho ôtou i òto o tu ù kāòha ;

        me he mea u aotahi au i to tu ù Motua makimaki,

        ma èià, ua noho au i òto o to Īa kāòha.

11      U peàu au ia ôtou i hua tekao,

        etià e àva atu ôtou i to ù iho koakoa,

        e nui ôtou i te koakoa.

12      Oia nei tu ù tekao : a kāòha te hoa i te hoa,

        me he mea u kāòha au ia ôtou.

13      U hakaìte te ènana i te nuiìa o to īa kāòha

        ma te tuku i to īa iho pohuè i i to īa tau hoa.

14      E hoa ôtou no ù, ia aotahi ôtou i ta ù tau tekao.

15      U te e apa au ia ôtou te ikoa tueni,

        na te mea aòè e ìte te tueni i te maakau o to īa vivini.

        Ua apa au ia ôtou e hoa pii me au,

        u hakaìte hoì au ia ôtou i te mea paotū

        ta tu ù Motua i peàu mai.

16      Aòè na ôtou i vae mai ia ù, na ù i vae ia ôtou,

        me te tāpae ia ôtou etià e hee ôtou,

        e haanui i ta ôtou tau hana meitaì.

        E ìò hua hana meitaì me he puku te i noho mau.

17      A tahi a vaièi tu ù Motua ia ôtou

        i te mea paotū ta ôtou e ape io Īa ma tu ù ikoa.

        Oia nei hoì tu ù tekao ia ôtou :

        A kāòha te hoa i te hoa ! »

 

Comments est propulsé par CComment