INFOS / MOU TEKAO HAKAÌTE

       AUJOURD'HUI 19/11/2020, PLUS DE 25000 VISITEURS EN 21 MOIS !!! MERCI À TOUS !!! /KOÙTAÙ NUI/VAIÈI NUI ÔTOU PAOTŪ !!!  DE NOUVEAUX ARTICLES ET LA LITURGIE CATHOLIQUE SONT PUBLIÉS DANS LES DEUX LANGUES CHAQUE SEMAINE ; RETROUVEZ-LES DANS LEUR RUBRIQUE RESPECTIVE !  À BIENTÔT ! ÒOA IHO !

Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niu tavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainahō et du Fort Collet, Taiohaè, Nukuhiva. René Gillotin, 1844.

aevaismaisnosààÀ

Ce site est avant tout dédié à la langue marquisienne ; il propose des articles variés rédigés par Jacques Iakopo Pelleau, des études de vocabulaire, une bibliographie, les prières et la liturgie catholique dominicale à venir. Dans ce menu, les articles les plus anciens se trouvent tout en bas de la page.

Sont aussi à disposition du visiteur quelques chansons marquisiennes et leur traduction ainsi que de nombreuses vidéos en langue marquisienne.

Un cours d’initiation à la langue marquisienne, te èo ènana/ènata, agrémenté d’un support audio, peut y être consulté aux côtés d’un lexique de base français-marquisien.

L’Histoire des îles Marquises y est aussi racontée sous la forme de 66 podcasts ponctués de chansons marquisiennes et de 6 vidéos inédites.

 

Na tēnei tohua niutavavā e haakaìè i te èo ènana/ènata ; e haaìteìa ai te mou hātika tekao patuìa e Jacques Iakopo Pelleau atii me te mou tekao kaitutoìa i ùka he èo ènana/ènata, te tau hāmani taetae oko me te tau pure tominika o te haatià katoriko. Mea nui atii te tau èo taki èka me te tau ata vii ma he èo ènana/ènata. I hua hope, ma àò te tau hātika i patuìa tōmua

E koàka ai oti i te tau haoè te hakako mai i te èo ènana/ènata ma òto o tītahi hakakoìa hakatu maeka no âtou.

Totahi atu, ua ìò te « Âkakai o te Henua ènana/te Fenua ènata » he hope taetae oko o tēnei tohua niutavavā. A hakaòko atu i te 66 haamevahaìa èo ; a tiòhi atu i nā ata vii e ono e tapatapa ana i hua âkakai taetae nui !

Nouveautés

 

E aha te tekao hou ?

  • SITE DE PAEKĒ - VALLON DE VAITĀVII - VALLÉE DE TAIPIVAI - NUKUHIVA
    Situé dans la vallée de Taipivai à Nukuhiva, le site de Paekē daterait du XVIème siècle; il est le seul de l’île à comporter autant de grands tiki, dix en tout, répartis sur les différentes plateformes de pierres, ou paepae.
  • Les élèves de la classe de seconde du Lycée agricole Saint Athanase de Taiohaè invitent l’Académie.
    Le lundi 19 octobre 2020, à 10h00, les élèves de la classe de seconde du Lycée agricole Saint Athanase de Taiohae ont reçu les membres de l’Académie qu’ils avaient invités afin de se familiariser avec l’institution et ses activités.
  • HOANE, chanson de RATARO
    En la mémoire de Hoane, bébé de Uapou décédé le 06/10/2019 par manque de moyens matériels pour le sauver.
  • Octobre 2020 : l'Académie marquisienne et le Circonscription pédagogique travaillent main dans la main.
    Depuis la rentrée scolaire 2020, grâce à la détermination de Madame Aline Heitaa-Archier, inspectrice du premier degré des Marquises, l'enseignement du Marquisen a repris dans les écoles de l'archipel. Participons tous à ce renouveau de la langue marquisienne !
  • 1840 - Capitaine M.F. Bernard : « Mission du brick le '' Pylade '' aux îles Marquises »
    Entre avril et mai 1840, le capitaine Bernard arrive aux Marquises sur le Pylade ; il mène une campagne de reconnaissance de l’état de l’archipel, probablement dans la perspective de l’annexion qui se déroulera deux ans plus tard. Malgré sa brièveté, ce rapport non officiel nous donne une foule de détails intéressants sur Nukuhiva, Ùapou et Tahuata et leurs chefs : Temoana, Heato et Iotete. (10 pages)
  • 1798 - Edmund Fanning : extrait de « Voyages round the World » - Traduction inédite de l'anglais
    En mai 1798, le navire américain Betsey fait escale à Vaitahu (Tahuata) et Taiohaè (Nukuhiva) ; il n’est que le troisième ou quatrième vaisseau à s'arrrêter dans cette dernière. Il est commandé par le capitaine Edmund Fanning. À son bord, se trouve aussi le Pasteur William Pascoe Crook qui vient de passer un an à Tahuata et qui restera jusqu’en janvier 1799 à Nukuhiva. À l’intention des francophones, Jacques Iakopo Pelleau a sélectionné et traduit la soixantaine de pages relatant les détails inconnus et passionnants de ces deux escales jamais encore traduits en français. (55 pages)
  • PAEPAEÀKI, NOM ANCESTRAL OUBLIÉ DE LA BAIE DE TAIOHAÈ ?
    En mai 1798, le navire américain Betsey fait escale à Taiohaè ; il est commandé par le capitaine Edmund Fanning. À son bord, se trouve aussi le Pasteur William Pascoe Crook qui vient de passer un an à Tahuata et qui restera jusqu’en janvier 1799 à Nukuhiva. Dans son journal, Fanning fait la description de la baie de Taiohaè qu’il nomme « Tiuhoy » ; il écrit aussi que la partie de la baie où leur navire est mouillé (face à la plage de Vainahō) se nomme « Payepayeachee », Paepaeàki. Ce nom magnifique est-il le nom ancestral oublié de la Baie de Taiohaè ?
  • 1823 - Gabriel Lafond de Lurcy : « Voyage aux îles Marquises »
    Gabriel Pierre Lafond de Lurcy (1801-1876) est un navigateur, explorateur et aventurier français qui participa à l'indépendance du Pérou et de l'Équateur, et comme représentant du Costa Rica en France. En 1823, José de San Martín (« Protecteur » du Pérou dont il vient de proclamer l’indépendance) lui donne le commandement de la goélette Estrella pour intercepter les navires espagnols opérant au nord de Callao, et chercher un lieu de déportation pour les opposants ; il part vers les Marquises et Tahiti. (44 pages)
  • 1817 - Camille de Roquefeuil : extrait de « Journal d'un Voyage autour du Monde »
    Le 11 octobre 1816, le navire français le BORDELAIS quitte Bordeaux pour une campagne commerciale au tour du monde qui durera trois ans et un mois ; il est commandé par le capitaine Camille de Roquefeuil. Afin d’hiverner, le navire arrive aux îles Marquises en décembre 1817 : c’est le 1er navire français à y faire escale depuis le passage de Marchand sur le SOLIDE en juin 1791. Cette publication est composée de l’extrait du journal du capitaine qui raconte l’escale de deux mois dans l’archipel de la Terre des Hommes. (50 pages)
  • Récit de William Leblanc : ce qu'en pense l'ethnologue et anthropologe Robert Carl SUGGS
    Carl Robert SUGGS est un archéologue et un anthropologue américain qui a mené de nombreuses campagnes de fouilles à Nukuhiva tout au long des années 1950-1960. Il donne ici son avis sur le « Récit » de William Leblanc, autrefois publié sous le titre « Souvenirs d'un Vieux Normand » et réédité en Polynésie française en 2006.
  • PROMOTION ET PROTECTION DE LA LANGUE MARQUISIENNE : L'ACADÉMIE MARQUISIENNE SE RÉUNIT À HIVAÒA
    Les membres de l’Académie marquisienne « Tuhuna èo ènata » se sont réunis en session plénière à Àtuòna, Hivaòa du 7 au 11 juillet 2020. Voici le détail des activités de la semaine de travail.
  • 28 JUILLET 1595 : Première messe catholique aux îles Marquises
    Pour les Catholiques marquisiens, c’est le vendredi 28 juillet 1595 que l’Évangile fut lu pour la première fois sur le sol de la Terre des Hommes ; c’était en espagnol, à Vaitahu.
  • TABLEAU RÉCAPITULATIF DES MAIRES DES MARQUISES ÉLUS DEPUIS 1972
    À l'issue du 2ème tour des élections communales du 28/06/2020 et de la réélection de Joseph Kaiha comme maire de Ùapou, aujourd'hui samedi 4 juillet 2020, Jacques Iakopo Pelleau vous propose le relevé des résultats de élections communales depuis 1972 dans un tableau exposant le nom des maires des Marquises élus depuis cette date-là.
  • 1797 - William Wilson : extrait de « A Missionary Voyage... » - Traduction inédite de l'anglais
    Les 5 et 6 mars 1797, le navire missionnaire Duff arrivait à Tahiti après un voyage de plusieurs mois depuis la Grande Bretagne ; trois mois plus tard, il était aux Marquises où il déposait William Pascoe Crook à Tahuata. Dans cet extrait du journal du second capitaine, William Wilson, Jacques Iakopo Pelleau a traduit pour vous le passage consacré à l’escale de Vaitahu en juin 1797. (30 pages)
  • 1814 - John Shillibeer : extrait du « Voyage du BRITON » - Traduction inédite de l'anglais
    Après son long séjour à Nukuhiva en 1813, le commodore et corsaire américain David Porter est capturé par les Anglais à Valparaiso au Chili. Apprenant son annexion de Nukuhiva, quelques navires anglais se rendent sur place en août 1814 afin d’y effacer le souvenir du « yankee ». Parmi les officiers, se trouve le lieutenant John Shillibeer qui rédige le journal de cette expédition. (32 pages)
  • 1804 - Adam von Krusenstern : extraits de « Voyage autour du Monde, 1810-1812 »
    Ce récit est extrait de l’ouvrage d’Adam von Krusenstern : « Voyage autour du monde dans les années 1803-1806, Saint-Pétersbourg, 1810-1812, 4 vol. et atlas de 104 cartes ». Comme précisé dans l’article de présentation de cette rubrique « Textes anciens », il n’est consacré qu’à l’escale de 12 jours de l’expédition à Nukuhiva. (70 pages)
  • Présentation et Bibliographie de la section « RÉCITS ANCIENS »
    Depuis que l’homme parcourt le monde, il prend le temps de coucher par écrit le récit de ses voyages. À partir de la deuxième moitié du XVIIIème siècle, l’Océan Pacifique est parcouru par des navigateurs solitaires ou des escadres de vaisseaux. Ces voyages sont longs, et les journaux de bord ou personnels de ces explorateurs comportent souvent des centaines de pages, parfois sur plusieurs tomes. Dans cette section, Jacques Iakopo Pelleau vous en propose uniquement les extraits concernant les escales aux Marquises, certains traduits de l'anglais pour la 1ère fois.
  • LA TRINITÉ DES GRANDS DIEUX ANCESTRAUX MARQUISENS
    À l’approche de la Fête de la Sainte Trinité, il est intéressant de se pencher sur le trio de tête des anciens dieux marquisiens dont l’oiseau-totem n’était pas une colombe.
  • BAIE COLETTE vs. BAIE COLLET : fin du suspense…
    Pendant des années, nombreux sont ceux qui se sont posé la question de la véritable appellation de la baie voisine de Taiohaè nommée habituellement Haaotupa en marquisien.
  • CIRCONCISION OU SUPERINCISION DU PRÉPUCE ?
    Il y a quelques jours seulement, un de mes abonnés me demandait si la circoncision était une tradition marquisienne ou si cette pratique avait été imposée par les missionnaires catholiques. Je lui ai répondu en lui faisant parvenir les notes suivantes prises au long de mes lectures et que je vous présente après remise en bonne forme
  • RÉCAPITULATIF DES ÉLUS DES ÎLES MARQUISES AUX DIFFÉRENTES ASSEMBLÉES DE LA POLYNÉSIE FRANÇAISE
    En attendant les résultats des prochaines élections, Jacques Iakopo Pelleau vous propose un récapitulatif des noms des élus marquisiens à l’Assemblée de la Polynésie française.
  • LA GRAPHIE LIÉE DE L'ACADÉMIE MARQUISIENNE (Version condensée de février 2020)
    Le 15 octobre 2001, un an après sa création, l’Académie marquisienne (Te Pū Tuhuka/Tuhuna èo ènana/ènata) fait le choix d’une graphie liée, inspirée de celle utilisée par les missionnaires catholiques du XIXème siècle, et prônée par le linguiste tahitien Turo Raapoto.
  • LA NUMÉRATION ANCESTRALE MARQUISIENNE (Tentative d'élucidation)
    De nos jours, nombreux sont les Marquisiens, surtout les plus âgés, qui utilisent le français pour donner leur année de naissance. En effet, ils ont du mal à exprimer en marquisien les nombres supérieurs à cent. Dans cet article, nous essayerons de comprendre comment comptaient les anciens Marquisiens et pourquoi, encore de nos jours, nombreux sont leurs descendants qui répugnent à compter comme leurs ancêtres lorsqu’ils s’aventurent à dépasser la centaine.
  • HISTORIQUE ILLUSTRÉ NON EXHAUSTIF DE L’ÉVOLUTION DE LA GRAPHIE DE LA LANGUE MARQUISIENNE – TE ÈO ÈNANA/ÈNATA - DEPUIS 1595
    Cet article n’a qu’un but : faire état de l’évolution de la graphie de la langue marquisienne au fil des siècles afin d’exposer au public le choix orthographique radical, et largement contesté, opéré par l’Académie marquisienne à partir de sa création en l’an 2000.
  • HISTORIQUE DE TOUS LES RECENSEMENTS EFFECTUÉS AUX MARQUISES
    D’environ 100000 vers 1800, la population des Marquisiens est tombée à 2255 en 1926. L’article suivant expose les diverses évaluations faites jusqu’au premier recensement officiel de 1883 ; un tableau récapitulatif fait état des recensements administratifs jusqu’en 2017.