Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

NA ÒE TA ÒE (OTI ?)

Oia te avetekao èo farani peàuìa mai io tītahi haamevaha èo e tītahi ènana haatee i te hana tūako : « Tu prends tes responsabilités ! »

responsabilite1

I òto o te kōtūòmia « Mou Pona Tekao » a te Haè tuhuka èo ènana, koàka te ponatekao responsable. Enā à io te kāputuèo a te èpikopo Dordillon :

*- tapa hāmani 176-II : responsable : na īa ta īa.

Me i èià e koàka oti te peàu :

1) - « C’est de ta responsabilité ! » : « Na òe ta òe tēnei hana/amoka ».

2) - « Tu prends tes responsabilités » : « A too òe i ta òe hana ! /A amo òe i ta òe amoka ! »

3) - « Tu es responsable de… quelqu’un/quelque chose »

« Na òe te viviniìa o… / O òe te vivini o… »

4) - Me he mea ta òe i ìte oti, ua ìò he ènana/poì haatee i te hana tūako te ponatekao responsable sportif.


Ia to òe maakau me to ù, a haki mai !


Patuìa e Jacques Iakopo Pelleau i te èhua 2015

U haatoitoiìa te patuhei vāàna i te tau aahiìa a te Haè tuhuka èo ènana i te 23/08/2022.
(Aua te tau ponatekao me i òto mai o te tau kōtūòmia me te tau kāputuèo kākiu)

 

Comments est propulsé par CComment