Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Rechercher un mot dans le dictionnaire (expressions régulières autorisées)
Vii

E vii : tomber, tourner sur soi-même, rouler à terre ; e vii i te henua : faire le tour d'un pays.

Viiapū

Mot base : cercle, circulaire.

Viikona

Te viikona : l'auréole, halo.

Viipū

Tout autour de.

Viitoi

E viitoi : solliciter à ; forcer, contraindre, obliger.

Vīneka 

Te vīneka : le vinaigre ; te tai vīneka : la vinaigrette.

Vini

1)- Variété de petit oiseau, astrild australien 2)- Téléphone mobile de l'opérateur Vini.

Virikine

Terme catholique : vierge ; la religieuse, la soeur.

Vivi

Grillon, cri du grillon ; bourdonnement d'oreilles.

Viviiō

Mot base : solitude, solitaire ; se sentir seul ; vivre seul.

Vivini

Mot base : patron, chef ; être supérieur ; autorité, commandement ; diriger ; comprendre, maîtriser (une langue).

Viviniìa

Être ou avoir été maîtrisé, compris ; la maîtrise, la compréhension.

Vōvō

Désobéissant ; qui fait la sourde oreille ; e hee i te vōvō : folâtrer, s'écarter du droit chemin.

Vovokina

Mugissement des flots, bruissement de l'eau.

Vōvokokina

Bourdonner, bruire ; mugir, pour la mer.