Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Tau pure no te tominika tekau ma ùa o te Ava ma te Èhua, èhua B (01/09/2024)

« Me i òto mai o te ènana hua tau mea pē. Na âtou e tāhava i te ènana. » « Me i òto mai o te ènana hua tau mea pē. Na âtou e tāhava i te ènana. »

TOMINIKA TEKAU MA ÙA O TE AVA MA TE ÈHUA

(Â tapu a to mua no Māhinaihea 2024)

 

TOMOÌA : COMME UN ENFANT   (École St Joseph)

Refrain : Me voici, Seigneur ! Me voici comme un enfant. (bis)

1 Comme un enfant qui marche sur la route,

Le nez en l'air et les cheveux au vent,

Comme un enfant que n'effleure aucun doute

Et qui sourit en rêvant,    

2 Comme un enfant tient la main de son père

Sans bien savoir où la route conduit,

Comme un enfant, chantant dans la lumière,

Chante aussi bien dans la nuit

3 Comme un enfant qui s’est rendu coupable

Mais qui sait bien qu’on lui pardonnera

Pour s’excuser d’être si misérable

Vient se jeter dans vos bras.

 

E te Hatu e.

A hakaòko : (Solo) A hakaòko

                     (Paotū) A hakaòko i te èo o te Hatu

                    (Vāhana) o te Hatu

                    A hakaòko.

 

TARAMO 14 (15) : Seigneur, qui séjournera sous ta tente ?

 

Kio Vānana : Le Père a voulu nous engendrer par sa parole de vérité,
               pour faire de nous comme les prémices de toutes ses créatures.

 

Pure a te poì haatià : E te Hatu e, a òko mai,

         (Axel)                 E te Hatu e, a apuu mai

                                    i ta mātou pure.

 

 

ÙTUNA :   COMME LUI SAVOIR DRESSER LA TABLE

(École St Joseph)

 

    Refrain : Comme lui savoir dresser la table

                   Comme lui nouer le tablier

                   Se lever chaque jour Et servir par amour / Comme lui.

              1.

Offrir le pain de sa parole

Aux gens qui ont faim de bonheur

Être pour eux des signes du Royaume

Au milieu de notre monde.

                    2.

Offrir le pain de sa présence

Aux gens qui ont faim d’être aimés

Être pour eux des signes d’espérance

Au milieu de notre monde.

                 

                    3.

Offrir le pain de sa Promesse
Aux gens qui ont faim d'avenir.
Être pour eux des signes de tendresse
Au milieu de notre monde.

                    4

Offrir le pain de chaque Cène

Aux gens qui ont faim dans le cœur

Être pour eux des signes d'Évangile

Au milieu de notre monde

 

Peàto.

 

Haamaakauìa :  Te kāìè ia Òe, te i mate, te pohuè,

                             Ietu To mātou Hatu, a tihe mai. 

To mātou Motua e (Rihi)         /                 Àrenio

 

KŌMŌNIŌ : UA TOO IETU I TE HARAOA

Ua too Ietu i te Haraoa

U haahuaèkaèka

Ua vahi me te peàu :

O to ù nino tēnei

Haaìòìa no ôtou.

A hana ôtou atii

Mea haamaakau mai ia ù.

Me hua hakatu ma hope o te mau (Vāhana)

Ua too Īa i te ipu, e peàu ana :

O te ipu nei te Piimau hou

(i òto o to ù toto) (Vāhana)

I te ava hakatahi,

E inu ôtou (me io hua ipu) (Vāhana)

A hana ôtou atii               )

Mea haamaakau mai ia ù. ) (bis). 

 

Hīmene haahuaèkaèka : E TU Ù HATU E, IETU HAKĀÒHA NUI E.

 

E tu ù Hatu e, Ietu Hakāòha nui e

I te ava nei

O Òe ta mātou e apuu nei.

A mave mai Òe

I òto to mātou hōupo.

    Mōumu

E te ati hou e,                   )

O ai to tātou pou pātoko  ) (x4)

O Īa (O Ietu)                    )

Mana nui e.                     )      

 

PAHIÌA : V.1

          1

E Maria Virikine,

E te kui no Ietu,

A tiòhi mai Òe

I to mātou kāòha.

        Mōumu.

Ua hahi ia Òe,

Hiva Oa, Tahuata,

Fatu Iva, Ua Huna,

Ua Pou, Nuku Hiva.

              2

U tavavā pu te òko

O to Òe Meitaì,

O to Òe Pure mana

Ma henua kōtoa.

Mōumu : Ua hahi ia Òe / Europa me Atia

                Afirika me Menike / Na motu Oteania.

 

TOMINIKA TEKAU MA ÙA O TE AVA MA TE ÈHUA

TATAUÌA O TE HĀMANI TEUTERO      4, 1-2.6-8

1       U peàu Moite i te mataèinaa Iraene pēènei :

        « E to Iraene e, a hakaòko mai i te tekao

        me te tau ture ta ù e hakako atu ia ôtou.

        A aotahi i hua tekao etià e pohupohuè meitaì ôtou

        io he henua i tukuìa e te Hatu Etua i to ôtou tau tupuna.

2       Aua e poho pu ôtou i te tekao ta ù e tuku atu ia ôtou.

        Aua e haapoto i te tekao ma te taki e tahi pona.

        A haamau ma io he koekoe me te aotahi atu

        i hua tekao o te Hatu Etua

        ta ù i hakaìte ia ôtou i tēnei â.

6       A haamau ma io he koekoe, a aotahi meitaì ôtou i hua tekao.

        Ma èià, e pupuà ai ôtou me he poì māàma, papa tuhuka

        i mua o te tau ènana paotū

        te i òko e haavivini i te hakatu o to ôtou tau ture.

        E peàu âtou : « O hua mataèinaa òko nui,

        te kātahiìa o te poì māàma, poì tuhuka. »

7       O ai hoì te mataèinaa òko nui me te tau ètua

        e haatata mai io âtou, hakatu me to mātou Hatu Etua,

        i te ava u vavaò mātou ia Īa ?

8       O ai te mataèinaa òko nui

        me te tau tekao māàma, me te ture toitoi oko,

        hakatu me te tau ture e tuku nei au ia ôtou i tēnei â ? »

 

TARAMO 15 (14) 1a.2, 3b-4b, 5

 E te Hatu e, u haatata mai Òe me mātou, a haapohuè Òe ia mātou me Òe.            cf.Dt.4,1-7

 

1       E te Hatu e, o ai òa e noho io to Òe haè ?

2       Te ènana e hana vāàna i te toitoi noa.

        Te ènana e haki ananu i te tekao tiàtohu.

 

3       Aòè īa e hao i te mēmau o to īa teina.

        Aòè īa e tekao kaipipiò i te hoa.

4       E haamee īa i te ènana ta te Etua e tute.

        E pakaihi i te ènana haataetae i te Etua.

 

5       Aòè īa e kamo i te ènana te i àiê io īa.

        U titii īa i te moni utu i te kaipipiò.

        O te ènana e hana atii, e haamau i to īa pohuèìa.

 

TATAUÌA O TE HĀMANI A IAKOPO PEÀTO           1,17-18.21b-22.27

        E tu ù tau tuàne tuehine.

17      Te mea kanahau paotū, te kuà o te tau taetae kāòha,

        ua iho mai âtou me io he àki.

        Ua tukuìa mai âtou e te Etua Motua

        te i pēpena i te òumati, te māàma, te tau hetū.

        I òto o Īa, aòè te huìkēìa te i haatihe mai i te pōtako.

18    U makimaki te Etua Motua e vaièi mai i te pohuè,

        ma te mana o to Īa tekao tiàtohu,

        etià e ìò tātou ta Īa tau tama hāmua,

        i vāveka o te tau mēmau paotū ta Īa i pēpena.

21      A apuu hoì ôtou me te koekoe haapāpaku

        i te Tekao a te Etua, nanuìa i òto o ôtou.

        E koàka i hua tekao te haapohuè ia ôtou.

22      Atià, a hana ôtou vāàna i te tekao,

        aua e òko pu me he ènana e hakahae ia īa iho.

27      I mua o te Etua, to tātou Motua,

        oia nei te hakatu toitoi noa, teka koè,

        o te ènana haatià, te ènana pure hae :

        te toko atu i te tau tama motua koè, kui koè,

        te tau vehine pōpī ma òto o to âtou àì.

        A tiòhi meitaì ia ôtou iho, oa teka ôtou io tēnei ao . »

 

ALLELUIA ALLELUIA

                                                                                          cf.1Tam.16,7

« Aòè te Etua e tiòhi i te ènana ma vaho anaè    
me ta te ènana e tiòhi nei.
Ua ìte te Hatu i te tiàtohu o te ate me te koekoe. »

 

EVANERIO O IETU KIRITO VĀÀNA E MAREKO    7, 1-8.14-15.21-23

        I tēia mou ,

7,1     ua putuputu vii pu o Ietu te tau fariteo,

        te mou tuhuka tekao te i titihe mai me i Ierutaremi.

2       Ua ìte âtou i tahipito kouâ o Ietu e kai aa

        me te îìma èpo, oia hoì aòè i hooiìa me te vai.

3       U aotahi te huaa fariteo me te tau ati Iuta paotū

        i te tekao kākiu o to âtou tupuna.

        Aòè âtou e kaikai, koè te hooi me te vai

        i îìma tihe i te tuke îìma.

4       Ia hua mai âtou me i te mākete, aòè âtou e kai

        ma mua ta âtou e pīhau me te vai i te nino.

        Nui oko te hana atii me io to âtou tau tupuna mai,

        me he mea e hooi me te vai i te tau ipu,

        te tau huekeâ, te tau papa piura.

        U aotahi hoì âtou i hua tekao.

5       No èià i ūiūi ai te tau fariteo me te tau tuhuka tekao

        ia Ietu pēènei : « No te aha to òe tau kouâ aòè âtou

        e taha io he vaanui o te tau tupuna ?

        No te aha e kaikai âtou ma te hooi koè i îìma ? »

6       U peàu Ietu ia âtou : « E te poì koekoe e ùa.

        He mea toitoi te tekao o te peroheta Itaia i ùka o ôtou :

        « U haameitaì te mataèinaa nei ia ù ma te haha,

        o to âtou koekoe à, u mamao me io ù.

7       He avai noa anaiho to âtou ùtuna.

        Na te mea he tekao ènana ta âtou e hakako nei.

8       U pūtuì ôtou i te Tekao a te Etua.

        Atià, u aotahi atu i te tekao i peàuìa e te tau ènana. »

 

14      U vavaò hakaùa Ietu i te haètoa

        me to Īa peàu ia âtou :

        « A hakaòko mai ôtou paotū, a vivini meitaì.

15      Aòè i hava te ènana

        i te mea me i vaho e uu mai i òto o īa.

        Atià, e hava te ènana

        i te mea i uu atu i vaho me i òto o īa.

        Ia pae Ietu me io te haètoa, u peàu i to Īa tau kouâ :

21      Me i òto o te ènana hoì, me i òto o to īa koekoe

        te tau maakau , te hana mako, te kamo,

22      te kukumi i te ènana, te too i te vehine a te hoa,

        te kaikino, te mākaka pu, te hakahae, te kai hauhau,

        te keitani, te paha, te kāìè pu me te tau hana tuaave.

23      Me i òto mai o te ènana hua tau mea .

        Na âtou e tāhava i te ènana. »

 

Comments est propulsé par CComment