Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Rechercher un mot dans le dictionnaire (expressions régulières autorisées)
Pēèà

Comme cela.

Peehū

Mot base : mou, tendre ; confortable ; la mollesse, la tendreté ; haapeehū, amollir, attendrir.

Pēènei

Comme ceci (ici, près de moi) ; pendant de pēèna, comme cela (près de toi) et de pēèà, comme cela, là-bas, (près de lui).

Pehe

1) - Jeu traditionnel consistant à former des figures en manipulant de la ficelle.
2) - Pehe uià : CD audio ; pehe òouià : CD Rom ; pehe ata uià : DVD ; pehe ata uià nūmera : DVD Rom (Académie marquisienne).

Pēhea

Comment...?

Pēheaìa

Comment se fait-il que...?

Peheke

Mot base : glissant ; glissade, faux pas.

Pehi

E pehi : frapper ; tuer, massacrer.

Pei

Mot base : pei ou peipei, être prêt. Haapeipei : préparer.

Peìha

Mot base : écraser ; écrasé, broyé.

Pēiù

Mot base : doux, lisse ; la douceur.

Peka

Mot base :  la croix ; se croiser.

Pekahi

1)- Hélice ; brasseur d'air 2)- Appeler quelqu'un en agitant les bras.

Peke

E peke : traîner des pieds ; se contracter; mate uaua peke, crampes ou dysenterie. On dit aussi pekepeke.

Pekē

Mot base : se fâcher ; être fâché ; la colère

Pekeheu

Te pekeheu : l'aile, d'un volatile ou d'un bâtiment.

Peketane

Britannique, anglais.

Pekia

Te pekia : le sommet, faitage. De nos jours : upoko pekia = tête chauve.

Pekio

Te pekio (vāhana pekio) : le mari secondaire.

Peni

Mot base : peindre, peinture, tableau. Ce mot est importé de l'anglais, paint.

Peo

E peo : gagner au jeu ou au sport.

Pepa

Te pepa : de l'anglais, pepper : le poivre.

Pepae

Faible ; usé.

Pepe

Te pepe : le papillon.

Pēpē

1)- Usé, mauvais, pourri, hors d'usage 2)- Bébé.