Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Rechercher un mot dans le dictionnaire (expressions régulières autorisées)
Kapohaamau

E kapohaamau : enregister un son, une image ou un dossier informatique.

Kapohaamauìa

Être ou avoir été enregistré

Kāpoìpoì

Rond, sphérique.

Kapu

E kapu : puiser.

Kapua

Te kapua : la cîme des collines et montagnes ; crête.

Kāputuèo

dictionnaire

Karahi

Te karahi, de l'anglais glass : être en verre, le verre.

Karaiha

Énorme ; robuste.

Karaihi

Te karaihi : le riz. Aussi insulte envers les hommes non circoncis.

Karamu

Te karamu, du français : gramme.

Karapihi

Te karapihi : les ventouses des poulpes, pieuvres et calmars.

Kariri

Te kariri : la pelote, rouleau ; te kariri aho : la pelote de fil.

Kata

1)- E kata : rire 2)- Te kata : tige, pédoncule de fleur ou de fruit / tubercule de patate douce.

Kātaa

E kātaa : aiguiser.

Kātahi

Ensemble.

Kātau

Mot base : l'ancre ; jeter l'ancre.

Kati

1)- Barril, barrique. 2)- S'arrêter, se bloquer ; être bloqué.

Katièhe

1)- Gosier, gorge. 2)- Avoir, donner envie de manger ; faire envie.

Kato

Te kato : la poche de vêtement ; de nos jours, le gâteau...

Katoriko

Catholique.

Kau

E kau : nager.

Kaù

Te kaù : débris, ordures ménagères ; e kohi i te kaù : ramasser les feuilles mortes.

Kaùe

E kaùe : remuer, secouer, agiter.

Kaukau

E kaukau : se baigner. Ekaukau i te vai / i te tai : se baigner à l'eau douce ( se doucher) / à la mer.

Kaukauìa

Être ou avoir été se baigner / baigné ; action de se baigner, baignade ; lieu de baignade.