Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Rechercher un mot dans le dictionnaire (expressions régulières autorisées)
Îâ

Là où il/elle se trouve ; là-bas.

Îa

Te îa : les lentes de poux.

Ìa

Après un mot-base employé comme verbe suivi d'un mot-base à valeur adverbiale, c'est la marque de la voix passive habituellement collée à la base verbale: exemple  « u òko hae ìa » (au lieu de « u òkoìa hae).

Iâmutu

Neveu ou nièce.

Ihami Synonymes: sami

Du français : chemise (vêtement d'homme).

Iharata

Du français : salade.

Ihepe

De l'anglais ship : navire, bateau.

Ihi

1)- Grand arbre "inocarpus fagifer" et son fruit, sorte de châtaigne. 2)- Peler

Iho

1)- Particule post-verbale exprimant un mouvement vers le bas, une diminution ou une répétition. 2)- Descendre.

Ihoā

Même.

Ihu

Te ihu : le nez, le bec.

Ìi

Mot base : fort, puissant; la force, puissance ; le coquillage porcelaine ou cauris.

Ìiki Synonymes: Kiini

E ìiki : verser (et non, renverser).

Îìma

Îìma : pluriel de ìma → les deux mains.

Ika

E ika : le poisson en général ; caractérise tout être vivant dans la mer.

Ìkaìka

Dégoutant, qui inspire le dégout.

Ikoa Synonymes: Inoa

Te ikoa : le nom.

Ìma

1)- La main 2)- E ìma : c'est le chiffre cinq qui découle du premier sens.

Ìmu

Te ìmu : les mousses végétales. Te ìmutai : les algues.

Inā

Là où tu es.

Înaì

C'est ce qui accompagne les plats mais, contrairement à la cuisine occidentale, où les légumes servent d'accompagnement à la viande ou au poisson, aux Marquises où la viande était réservée aux chefs, înaì, c'est ce qui accompagne le riz ou la popoi, mets principaux.

Inehea

Interrogatif temporel (Quand ?) portant sur une action révolue.

Înei

Ici, là où je suis.

Inita

Indien ; te Henua Inita : l'Inde

Ìno

Mot base : être mal/mauvais, opposé à être bien ; le mal opposé au bien.