Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Rechercher un mot dans le dictionnaire (expressions régulières autorisées)
Oo

E oo : 1) - râper, frotter. 2) - glousser (coqs, poules)

Òoa iho !

À très bientôt !

Òoi

E òoi : exprimer le jus, presser ; traire.

Òomi

E òomi : écraser ; presser ; opprimer ; imprimer ; réprimer.

Òomiìa

Être ou avoir été imprimé, opprimé, opressé ; l'impression, l'oppression.

Oonaki

E oonaki : avertir, réprimander, exhorter.

Òouià

De Òo, le cerveau et de uià, la foudre, l'électricité. Signifie aussi bien ordinateur que informatique

Òo 

Cerveau ; te òo uià : un ordinateur

Òpaòpa

Imprégné, imbibé de, mouillé de...

Opata

Te opata : la falaise, le précipice.

Òpiò

Non mûr pour un fruit.

Òpiòpi

E òpiòpi : se laver les mains en les frottant.

Òromaì

Te òromaì : le tricot, débardeur, T-shirt.

Òrometua

Mot tahitien signifiant professeur et pasteur protestant, raison de son usage en marquisien.

Ota

Te ota : la miette ; marc de coco rapé ou de café.

Oti

Peut-être.

Òto

I/ma òto o : dans, dedans, à l'intérieur de.

Ôtoa Synonymes: Kōtoa

Tous., sans exception.

Ôtou

Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel à partir de trois personnes = vous ; (il y existe un autre pronom personnel pour deux personnes). À Ùa Pou, on dit kotou.

Òu

1)- Feuille de végétal ou arbre = àu 2)- Perche pour cueillir les fruits ; cueillir avec cette perche.

Ôùa

Pronom personnel de la 2ème personne du duel : vous deux.

Òumati

Te òumati : le soleil.

Òuoho

Te òuoho : les cheveux, la chevelure.

Òutī tee

Vert, la couleur verte.

Ovi Synonymes: Keitani

Mot base : être jaloux, envieux ; la jalousie, l'envie (origine du mot ovi).