
LISTE DES MOTS-BASES MODIFIÉS PAR UN AUTRE ADVERBE AUGMENTATIF QUE « OKO »
Il s’agit de mots-bases dont la valeur est augmentée par un autre adverbe que oko (très, trop)
En marquisien, le premier sens de « oko » est « fort, être fort » comme dans l’exemple « Mea oko te tai/la mer est forte ».
L’adverbe augmentatif « oko » se traduit par « très » et se place aussitôt après le mot-base qu’il qualifie. Un grand nombre de mots-bases sont cependant modifiés par un adverbe spécifique, c'est-à-dire réservé à ce mot-base.
Au cours de mon étude ligne par ligne du dictionnaire de Mgr Dordillon, je les ai tous relevés et, maintenant que j’ai achevé la partie marquisien-français du dictionnaire, je peux vous en faire part ; ils y sont (presque) tous. Appréciez-les !
| 
 Àkaàka kōtiti/pāhihi  | 
 Très léger  | 
| 
 Àkiàki, àhiàhi, àniàni pē/too  | 
 Très mince  | 
| 
 Anu mātoketoke/metoè/metoke  | 
 Très froid  | 
| 
 Éhu ti  | 
 Entièrement détruit, dissous ; réduit en très petite poussière  | 
| 
 Hakaìpaìpa pē  | 
 Très énorme, gigantesque  | 
| 
 Hakika/hakiika/hākiki, haanainai  | 
 Très  | 
| 
 Hame/hamehame èò, ti, tu  | 
 Très sec (mets), sans jus  | 
| 
 Have, havikō  | 
 Très habile  | 
| 
 Hena noa  | 
 Très fermement, solidement  | 
| 
 Heò kakā/maikā/makakā/patikā/ patikakā  | 
 Très dur  | 
| 
 Hohonu maati, matakaiù, makaiùiù  | 
 Très profond  | 
| 
 Hoo kakā  | 
 Très vite (manger)  | 
| 
 Ìkiìki to  | 
 Très petit  | 
| 
 Ita haèòèò  | 
 Très acide  | 
| 
 Iti po  | 
 Très petit  | 
| 
 Kakakaka ki (kiki)  | 
 Qui empeste très fort  | 
| 
 Kako ki (kiki)/koko ki (S)  | 
 Très élastique  | 
| 
 Kava ku  | 
 Très acide, amer  | 
| 
 Kavaivaiti  | 
 Très élégant, très bien fait  | 
| 
 Kikakika ki (kiki)  | 
 Très ouvert  | 
| 
 Makika (tout seul) = oko  | 
 Très  | 
| 
 Mamae oko (taetae)  | 
 Objet très précieux  | 
| 
 Mamao ki (kiki)  | 
 Très loin  | 
| 
 Mauki (kiki)  | 
 Très solide, très ferme  | 
| 
 Mehati  | 
 Très sec (linge) ; t. rabougri  | 
| 
 Menia kā (kakā)  | 
 Très lisse  | 
| 
 Menino paa  | 
 Très calme, calme plat (mer)  | 
| 
 Mini ka (kakā)  | 
 Très serrés les uns des autres  | 
| 
 Momo kiò, kiho, niho, tiko  | 
 Très petit  | 
| 
 Mooèòèò (S)  | 
 Très sec  | 
| 
 Motoù hakaiàià/hakenakena/ hatevivi/hativivi  | 
 Très épais  | 
| 
 Namu kakā ku  | 
 Qui sent très mauvais  | 
| 
 Naohe, niohe, nioè pē  | 
 Très effilé, très fluet  | 
| 
 Nikanika pē  | 
 Très sale, boueux, noir  | 
| 
 Noko ka  | 
 Très ample, profond, VASTE  | 
| 
 Òa mamake/metaì(S)  | 
 Très long (géant)  | 
| 
 Oko ki (kiki)  | 
 Très fort  | 
| 
 Paa nini (Hei), nekuhe  | 
 Très mûr (sur l’arbre), très mou  | 
| 
 Paka meô  | 
 Très cuit, desséché  | 
| 
 Pao onaona/kokokoko/mitikaa/ mitipaa/mitikaea  | 
 Complètement fini, épuisé, fini  | 
| 
 Pē koraha/korakora  | 
 Très mal/mauvais  | 
| 
 Pē kaù  | 
 Entièrement pourri  | 
| 
 Peehu naìnaì/ti  | 
 Très mou, confortable  | 
| 
 Peemō ka (kakā)  | 
 Très glissant  | 
| 
 Pī pahupahu/kookoo/kouna/māiniini/ heòmaikā/mamakā/hanokonoko/ heèèi/anaha/tākoko/  | 
 Très plein, comble, replet  | 
| 
 Potoihopo, potoiòpo  | 
 Très court  | 
| 
 Pūkiki haveàveà  | 
 Très rouge, écarlate  | 
| 
 Taìtaì pē  | 
 Très propre  | 
| 
 Tata èka/tata èka po  | 
 Très, très proche  | 
| 
 Tita veò, veòveò  | 
 Très dense  | 
| 
 Tohe kā (kakā)  | 
 Très obstiné  | 
| 
 Toitoi noa  | 
 Très juste, vrai  | 
| 
 Toko hakuìkuì/mātuìtuì/metuì/metuki hatuìtuì/hatutau/hookeko  | 
 Très lourd Très pénible  | 
| 
 Tuhia kakā  | 
 Qui sent très mauvais  | 
| 
 Tumohemohe ki  | 
 Très chétif, rabougri  | 
| 
 Vaavaa ti  | 
 Très petit  | 
Article rédigé par Jacques Iakopo Pelleau en 2016, mis-à-jour en 2020
Mis en conformité avec la graphie académique marquisienne le 23/08/2022.
(À l'exception des mots extraits des dictionnaires anciens pour lesquels la graphie originale est incertaine.)